Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
気になる言葉

おとといきやがれの意味とは?英語でなんて言う?語源や由来を調査!

おとといきやがれの意味とは?英語でなんて言う?語源や由来を調査!
 

おとといきやがれの意味とは?英語でなんて言う?語源や由来を調査!おとといきやがれの意味って?おとといきやがれの語源や由来を調査!おとといきやがれの英語バージョンがある!?おとといきやがれを知らなくておとといきやがれ!と言われないように、おとといきやがれについて解説します!

 

ぬまくん
ぬまくん
お友達にお金を借りに行ったら、「おとといきやがれ!」って言われたんだわん!意味が分からないんだわん!
くろちゃん
くろちゃん
「おとといきやがれ」を知らないなんて、「おとといきやがれ」だにゃん!
ぬまくん
ぬまくん
おとといになんて、行けないんだわん…(´;Д;`)
くろちゃん
くろちゃん
冗談だにゃん♪今日は、「おとといきやがれ」について優しく教えてあげるにゃん♪

 

おとといきやがれの意味とは?

おとといきやがれの意味とは?英語でなんて言う?語源や由来を調査!

おとといきやがれ!」は、時代劇で悪役が捨て台詞として吐いているイメージです。

 

映画やドラマ・小説・漫画などでも「おとといきやがれ」のセリフを見ますね。

でも、日常生活でこのフレーズを使っている人を、私は未だかつて聞いたことがありません()

 

おとといきやがれ」なんてリアルで啖呵を切る人は果たして存在するのでしょうか(-“-;)?

 

今日は、「おとといきやがれ」を知らなくて「おとといきやがれ!」と言われないように、「おとといきやがれ」について解説します!

 

おとといきやがれとは?

相手を追い返すときに、訪ねてきたことへの強い不快感を示す罵り言葉。

「一昨日きやがれ」「一昨日来やがれ」「おととい来やがれ」とも表記される。

 

おとといきやがれとは、「二度と来るな」「二度と顔を出すな」という意味です。

「できればもう会いたくない」レベルではなく、「もう二度と来てほしくない」レベルの強い嫌悪感を表す表現になります。

 

「おととい」は文字通り「一昨日」という過去のことで、「きやがれ」は「来てみろ」ということです。

「一昨日に来て見ろ」なんて、無謀かつ実現不可能な要求ですよね。

 

つまり、「一昨日に来れるもんなら来てみやがれ!来れないだろう、だったら来るな!」という強烈に嫌味な言葉というわけです。

 

やがれは方言?

 

「きやがれ」は、「来い」の命令形で、「来なさい」という意味です。

他に、「やる」なら「やりやがれ」、「使う」なら「使いやがれ」となります。

 

この「やがれ」は、江戸っ子が使う江戸の方言なのです。

 

「おとといきやがれ」は、自分が使うのも使われるのも嫌な言葉ですね…(´*ω*)

 

ぬまくん
ぬまくん
タイムマシンがあれば、おとといに行けるんだわん!
くろちゃん
くろちゃん
そんな発想をするのは、ぬまくんだけだにゃん…

 

おとといきやがれの語源や由来を調査!

おとといきやがれの意味とは?英語でなんて言う?語源や由来を調査!

丁寧できれいな言葉とは言い難い「おとといきやがれ」ですが、どんな由来があるのでしょうか?

 

実はおとといきやがれの語源は二説あって、はっきりしていないのです(●´・Д・)

 

一つ目は、今から一昨日に訪ねることは不可能で手遅れなため、二度と来ないで欲しいという意味合いを伝えるという説です。

 

二つ目は、古くに遠い日を意味した「おとつひ」が「おととい」に変化したとする説です。

 

おとといの語源

 

おとといは、「おとつい/をとつひ」が転じた語です。

 

「おと/をと」は、遠方を意味する古語「おち/をち()」に由来しています。

「つ」は、「の」を表す助詞です。

「い/ひ」は、「日」という意味です。

 

つまり、おととい「遠方の日」「遠く過ぎ去った日」という意味になります。

 

ぬまくん
ぬまくん
「昨日きやがれ」じゃダメなのかわん?
くろちゃん
くろちゃん
昨日は、「近い過去」を表す言葉にゃん!「二度と会いたくない」と断絶するには、「おととい」がピッタリなんだにゃん!
ぬまくん
ぬまくん
それに「昨日きやがれ」よりも「おとといきやがれ」の方が語呂がいいわん!

 

おとといきやがれは英語でなんて言う?

おとといきやがれの意味とは?英語でなんて言う?語源や由来を調査!

「おとといきやがれ」をそのまま直訳した表現は英語にはないので、「二度と来るな」というニュアンスの英語を紹介します!

 

Come when two Sundays meet together.

 

直訳すると、「日曜日が連続して二回来たときに来てください」になります。

つまり、「二度と来るな」ということです。

 

おとといに行けないのと同じく、日曜日が連続して来ることはありません。

英語版の「おとといきやがれ」というわけですね。

 

おとといきやがれについて、いかがでしたか?

なんとなく語呂がいいので、ぜひ叫んでみてください!

 

 

 

 

ぬまくん
ぬまくん
おとといきやがれについてよく分かったわん!それで、今月お小遣いがピンチだから、少しお金を貸してほしいんだわん…
くろちゃん
くろちゃん
おとといきやがれだにゃん!

 

あわせて読みたい
おたんこなすの意味とは?英語表記や類語・語源は?どてかぼちゃとの関係は?
おたんこなすの意味とは?英語表記や類語・語源は?どてかぼちゃとの関係は?おたんこなすの意味とは?英語表記や類語・語源は?どてかぼちゃとの関係は?このおたんこなす!皆さんはおたんこなすの意味って知っていますか?...
あわせて読みたい
ボケナスの意味とは?英語表記や類語・語源を調査!おたんこなすとの違いは何?
ボケナスの意味とは?英語表記や類語・語源を調査!おたんこなすとの違いは何?ボケナスの意味とは?英語表記や類語・語源を調査!おたんこなすとの違いは何?ボケナスって人を罵る時に使う言葉だと思うのですが、ナスを使う意...